Saturday 28 June 2014

Dara Barnat - South to Be'er Sheva

I stare through the window of
the train, until we reach
the desert. Then I have to turn
away, because who knew
how bright sand could be? The soldier
next to me has fallen asleep
with a gun in his lap. Who knows
what he’s seen today?
Dusk falls, so I turn my face
to the window again. Who knew
that train tracks were built so close
to houses? In the desert
there are houses for people
who believe they are graves
for the living. I’m wondering which
came first, the houses or
the train tracks? I’m thinking
the sand will outlive everyone.

Sunday 22 June 2014

Campaign: Update

Hello Everyone!


It's been quite a time since I last mentioned my crowdfunding campaign (Julia's peace-building adventure). Shame on me, there has been so many things happening! As for the numbers: I have received 5 new donations - that means I've already collected 300 euros, or 1/4 of the cost of the camp. This is really a lot, thank you very much for your support! 

But what matters to me even more are the non-measurable things. Thanks to this whole project, I have met so many interesting people; I got help, positive feedback and critical advice from places I would never even think I might ever reach; the blog has been read by visitors from all the continents, my friends and family have turned out to be even more supportive that I'd guess... Thank you all, from the bottom of my heart!

Speaking of gratitute: I had a great fun preparing all the claimed rewards: two Hamsas (shown on the photos on the left), one Surprise (let me reveal the secret: I prepared hazelnut truffles and a handmade bracelet) and one Report (that will be a real challenge). I'm hoping there is more to come, stay with me!

Monday 16 June 2014

Balkan Beat Box: Ramallah-Tel Aviv

My song of the day!  An Israeli band, awesome rythm, lyrics in both Arabic and Hebrew, Middle East Peace message- what more could I ask for?? Check out the powerful meaning, I found an English translation: 

Hop in Tel Aviv, get those from Ramallah 
All the neighbors play on the field 
Perhaps all the talk peace will come Inshallah 
Maybe after all stand here a new generation 
No need to discuss, should go onIt's a bit painful but worth the past 
What he was - blind us like this 
Children need a new future 
Walla did not understand those who sit up 
And not those that distinguish between God and Allah 
Come on, what happened? Cannot you see what's going on around 
Now it's time all the children of Ramallah - Tel Aviv
Not be part of politicians foolishly
Without eyes, running zigzag to touch the sky
You intact and tasty yet took life and
Sucked to death of Fools
Has been drafted to war, he had a tad of revenge
He kills another kid that has not always been lacking
Do not learn to grow up, learn to overcome
Do not know what.
Looking for blame Mother Earth finds
Hop in Tel Aviv, get those from Ramallah
All the neighbors play on the field
Perhaps all the talk peace will come Inshallah
Maybe after all stand here a new generation
No need to discuss, should go on
It's a bit painful but worth the past
What he was - blind us like this
Children need a new future

Saturday 14 June 2014

Hebrew vs Yiddish

~`photo by This is Tel Aviv
Many people who don’t have a lot to do with the Jewish culture, find it hard to define the differences between Hebrew and Yiddish, or even wonder if it’s not the same language - “uhm, the one all these Jews speak, right? ”. Although both of them are written with the same alphabet, they are never ever supposed to be confused. Not only they come from two distinct language groups and have been spoken in different parts of the world by people of different ethnicities. In Israel, they also represent two opposite worlds that have a completely different vision of what being a Jew means.
But let’s start with the linguistic aspects. Yiddish was used by the Aschkenazi families in Eastern Europe. Some scholars consider it just a Judeo-German dialect, others describe it as an independent language. Hebrew is a Semitic language of Afroasian origin. Classical Hebrew is the ancient, Canaanite version in which the Bible is written, therefore today it is used mainly for religious purposes. However, in this article I’m referring only to Modern Hebrew - don’t get lost. This language is quite peculiar, artificial in a way. It has actually come into being only at the end of 19th century, as a fruit of the Hebrew revitalization project. All the Jews settling in Palestine about that time needed a common language to unite the diverse, arising nation. The Zionist linguists and writers (Ben Yehuda in particular) modernized the old, biblical Hebrew by changing various grammatical rules, making the sentence structure more Slavic and borrowing many words from various Jewish or foreign dialects. Since the establishment of the State of Israel, this hybrid has become (beside Arabic) one of the two national languages.
The whole Zionist movement that led to it was based on the importance of Jewish identity, but most of its secular activists would perceive it somewhat differently than the Ultra-Orthodox haredim. The establishment of the Jewish state meant breaking off with the “diaspora mentality” and creating a brand new exemplar, totally different from the pale, bearded intellectual of the past. The pioneer Sabras were supposed to be strong, direct, plain and persistent; full of ideological socialist-zionist enthusiasm; liberally distanced from the Hasidic religious tradition, dividing time between the strenuous farming work, Hebrew poetry and heated debates in the kibbutzim communities. The Jewish identity has been replaced (or smoothly transformed?) by the new Israeli one. The words perfectly mirrored that transition. Many Zionists after coming to Israel  would symbolically change their old names into new ones – take Ben Gurion, ex-Dawid GrĂ¼n. Erec Israel signified a new beginning. They associated Yiddish with the ghetto-shtetl provincialism and treated the Eastern European Jews with a sense of superiority or contempt. It was only later that Yiddish gained back a bit of respect and started to be considered another part of the rich Jewish tradition. Nowadays, it returns to being in young Israelis’ favors, it can even be studied at the Israeli universities.

If you wish to learn one of these languages, it will certainly be a splendid window on the Israeli life and culture. Nevertheless, you must remember that each of them will reveal a different image of the country - one of its many, many faces.

Tuesday 10 June 2014

Stories from behind the barrier


The infamous Palestinian issue is the first thing that most people associate with Israel. No wonder- The State of Israel was founded thanks to winning the 1948 Arab War. It owes its present territory (including the West Bank, the Sinai Peninsula, Gaza and the Golan Heights) to the Six-Day War with the Arab countries in 1967. Therefore, it’s existence is inseparably linked with the conflict.
As the topic doesn’t disappear of the headlines, Palestinians fall victim to numerous harmful simplifications. On one hand, there is the Israeli press and TV that tends to create this national psychosis of a kind. In the media, most of the Palestinians are presented as bloodthirsty, fanatic terrorists that dream of killing all the Jews in the name of Allah. The rest is described as a uniform mass of poor, uneducated, Muslim goat-owners.
On the other hand, the pro-Palestinian fraction tends to be biased as well. Many Europeans talk a lot about the ‘Free Palestine’ movement, blindly supporting anything related to their beloved ideals of liberty and peace, with no knowledge about the complexity of the conflict. In their eyes, the Palestinians are nothing but helpless victims and refugees, identical in terms of political affiliations, aspirations and desires.
It seems quite a paradox that both of the totally opposite political sides basically do the same thing: use sweeping, populist generalizations and deprive the occupied nation of its dignity.
If you want to step out of this logic, get some in-depth knowledge and become familiar with the authentic, Palestinian perspective - read Raja Shehadeh. This human rights activist, lawyer and writer contradicts all the Arab stereotypes. In his books, he describes the every-day life of a West Banker. All the difficulties and humiliations, travels hampered by the separation barrier and IDF controls, continuous settlements destroying the natural environment, arrogant and inhumane attitude of the ‘almighty’ soldiers, actual threats and frustrations... The list go on and on. The way he talks about it is highly emotional and patriotic but far from hatred. He reminded me of a best-loved grandfather, full of dignity, wisdom and understanding; the kind you just want to sit by and learn from. I truly advice you to do so!
However, if you are the modern, Internet-immersed sort of grandchild, here are the links to impressing Israeli organizations that openly stand for revealing the truth about the Occupied Territories and finding a common ground with the people from the other side of the wall:

Sunday 1 June 2014

The watercolor world of Eden Calif


I ran into this girl completely by accident. I was scrolling down my Facebook news feed when I suddenly noticed a really awesome sketch of my friend's face, drawn in a original but casual manner. It got me curious about the artist so I immediately checked out her fanpage. I recommend you to do so as well:
Just imagine: a random 16 years-old Israeli that has already developed both brilliant technique and individual approach to painting. Wonderful. Using mostly watercolors and pen, she magics up slender silhouettes of ballerinas and surreally dramatic faces. Fascinated by the originality of the artworks, I chatted the girl up in order to get to know the person standing behind them. As I might have guessed, she turned out to be an artistic spirit. Music, painting, drawing, poetry theatre: it seems that she uses all the available forms to express her feelings and personality. What stroke me in particular was that Eden has never ever taken art classes! Taking after the talented women of her family, having been raised around a studio full of brushes and colorful stains, she naturally adopted this sense of sensitivity and creativity. Apart from that, she has this Israeli "set yourself goals, believe and achieve" attitude I've been already writing about. I obviously asked her about her feelings towards her country, too. 'I think I'll stay here in the future' she responded. Despite all the tensions and conflicts, Israel is her home. That's where her supportive family and friends are, that's where everybody understands the humor included in her artworks, that's where she got used to living.
For the time being, Eden Calif is just a teen with a passion and talent. But I'd advise you to remember that name and follow her on Facebook. There is certainly something unique about her works and in some years, who knows, that may lead her to achieving what she dreams of.